Zenosbooks

Kokoro by Natsume Soseki. New York. 1957. Regnery. Translated from the Japanese by Edwin McClellan. hardcover.   

kokoro regnery 1957DESCRIPTION - No collection of Japanese literature is complete without KOKORO, the last novel Natsume Soseki completed before his death in 1916. Published here in the first new English translation in more than fifty years, Kokoro - meaning ‘heart'- is the story of a subtle and poignant friendship between two unnamed characters, a young man and an enigmatic elder whom he calls ‘Sensei.' Haunted by tragic secrets that have cast a long shadow over his life, Sensei slowly opens up to his young disciple, confessing indiscretions from his own student days that have left him reeling with guilt, and revealing, in the seemingly unbridgeable chasm between his moral anguish and his student's struggle to understand it, the profound cultural shift from one generation to the next thatSoseki Natsume characterized Japan in the early twentieth century. ‘Soseki is the representative modern Japanese novelist, a figure of truly national stature.' - Haruki Murakami.

AUTHOR BIOGRAPHY - Sōseki Natsume (February 9, 1867 - December 9, 1916), born Kinnosuke Natsume was a Japanese novelist of the Meiji period (1868–1912). He is best known for his novels Kokoro, Botchan, I Am a Cat and his unfinished work Light and Darkness. He was also a scholar of British literature and composer of haiku, kanshi, and fairy tales.

 

 

 

________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

 


Search

Copyright © 2025 Zenosbooks. All Rights Reserved.
Joomla! is Free Software released under the GNU General Public License.